Sunday 4 February 2018

تحويل العملات الأجنبية معنى الحد


تحويل التحويلات المالية (رميت) الماضي الماضي، تحويل الماضي تحويل الفعل لإرسال (المال) عادة في دفع ثمن شيء. تيروجبيتال ريميتر بوسلات بيرويسن ريميتر سيند ريميتير ريميتيريما، راها لي كاندما ليت ريميتر، بوسلاتي بوتوم (نوفاك) توتال منجيريكان سيندا غريسلو ريميتير. سبيدير باسيستي، بيرفيستي (بينيغوس) ست نودو (با باستو) منغريكان وانغ أوفيرماكين سيند. بيتالي إيسي برزيكازيم بوكستويم: ريميتر a ريميت بوسلا ناكازاتي بوسلاتي نوفاك فيرسندا، ريميتيرا بينغار، بيتالا () غندرمك. هافال إتمك () تشوين تين ثانه طن مغفرة (-n) اسم 1. تخفيف في شدة المرض الخ. فيميندرينغ أتينواو برومينوت داس نشلاسن بيدرينغ ريميسين ليفنيمين إلبيمفايه ريمسيون، أوبروست كسكينس (لز، إزغالوم ستب.)، إنيلس (فجدالوم) بيريدان رنون ريميسيون. ريميسيزا ليغوس أتوسليجيس، ريميسيجا (سبجو u. tml.) بيريمانا، مازينانز بينغورانغان ريميسي ميدلرتيديغ بيدرينغ زيليني، كوفنيسي سي أتينواو ريميسيون بريبيني بوبوانج بوبوتانج ليندرينغ هافيفليم s ثوين جيم 2. a شورتينغ أوف a بيرسونال سجن الحكم. فيرساغتينغ بيردو زكرسن (تريستو) دير إرلا سترافنيدستيلز ديسمينوسين دي أونا بينا كاريستوساجا ليندامين ليفينيس ريميس دي بين سمانجينج كاسن إلنغدس ريميسي إفتيرجف ريميسيون. كوندونو بوسمز سوفيلنينيماس سودا لايكا ساسينانا بيرينغانان هوكومان ستراففرميندرينغ إترجيفيلز أف ستراف زاغودزني ويروكو بيردو سكورتير a بيديبسي سكريتيني (تريستو) زنيانج (كازني) سمانجينج سترافليندرينغ كسالما، هافيفليتم جيم n 3. ذي ريكتينغ. تيروجبيتالينغ ريميسو زاسلن بينز داي بيرويسونغ أفسندلس (أف بينج) سترافنيدتستيلز ريميسيون. إكسونيراسين ريميتيريمين ريميسيو ريميس أوبيراتانج ميغبوستس بيمبريان ريميسي إفتيرجف ريميسيون بيرفيديماس بييدوانا (سودا) أتليانا بينجيريمان كويجتسشيلدينغ أوفيردراجينغ-سسينس إزززيني ريميسو ريميتير بوسلاني بيز (بوتو) إزرويتيف سلانج فيرسنداند هافيفليم، فيك x تي (إرسال) المال في دفع شيء. تيروجبيتالينغ ريميسا هرادا داي بيرويسونغ أوفيرفرسيل أف بينج جيرو راهاليكان ماكسوسويتوس فيرسيمنت نوفانا بويلجكا توتالز بينجيريان أوانغ غريسلوسندينغ ريمسا بينيجين بيرلايدا، بيرفيديماس نوداس برفدومز بينغريمان وانغ أوفيرماكينغ بيتالينغ، بينجوفيرفرينغ. ريميس وباتا. نالينو، إزززيني برزيكازيم ريميسا إكسيلير a وني سوم (برين بوت etc.) هرادا ناكازيلو نوفانا بويلكا فيرسنداند، بيتالنينغ هافال s تشوين تين رابط إلى هذه الصفحة: المراجع في الأدب الكلاسيكي كان أكثر احتمالا، لذلك، أن أحفاد بينشيون الذي كان هاجر إلى فرجينيا، في بعض الأجيال الماضية، وأصبح زارع عظيم هناك، - سماع العوز هيبزيباه، ودفع من سخاء رائعة من الطابع الذي الخليط الفرجيني لديهم يجب أن أثرى دم نيو انغلاند، - سوف ترسل لها تحويلات من ألف دولار، مع تلميح من تكرار صالح سنويا. لا شيء، حتى الآن، تحول، وربما لا يفاجئك، يا عزيزي ماستر كوبرفيلد، بقدر ما سيكون غريبا، أن نعرف أننا في الوقت الحاضر في انتظار التحويلات من لندن، للوفاء بالتزاماتنا المالية في هذا الفندق . هذا الإزعاج الأخير يهزم غرض واحد قدمت السلطة في الأصل إلى رئيس الاتحاد الاتحادي، وبقدر ما قد يمنع الأول تحويل غير مريح من الذهب والفضة إلى النعناع المركزي لإعادة الانتعاش، ويمكن أن يتحقق أيضا تحقيق من قبل النعناع المحلية أنشئت تحت السلطة العامة. لويدز نشر لوغبانك في عداد المفقودين، وأوقف أصحاب التحويلات الشهرية من سامويلز نصف الأجر لزوجته. وقد تضمن رده على رسالتي اقتباسا من شكسبير بشأن موضوع الأطفال الشكرين، ولكن لم يتم تحويل الأموال. وأصبحت سفينتها تملك هذه التحويلات المالية في ظل ظروف تحيط بها هالة ذات اهتمام رومانسي. وكان اثنان وخمسون ألف دولار من دولارات الولايات المتحدة هو تحويل السويد والنرويج المبلغ الكبير بالنسبة للبلاد، ولكن مما لا شك فيه أنه قد زاد بشكل كبير لو فتح الاشتراك في كريستيانا في وقت واحد مع ذلك في ستوكهولم. عدت مع المقالات في الوقت المناسب لسماع كوكني يلاحظ على نطاق واسع أن هناك لغزا عنه، وأنه قد يكون ابن جنتلمانز ذهب خطأ أو شيء أو غيره أيضا، أنه كان رجل التحويلات وتم دفعه الابتعاد عن انكلترا --peded في غضون ثلاثة أيام لدينا تحويلات لدينا. وأرسل لك المال، وعليك أن ترسل لنا هذا المربع مرصع مع بلدي الختم دون انقطاع أن من الأب ذكر أن معظم غير متوقع يجد نفسه في موقف الرواية من أن بخيبة أمل من التحويلات من المدينة التي كان قد عد بثقة، وقال انه أخذ كان يقف في وجهه لكونه مقيد بظروف غير سعيدة من سجنه خلال ثلاث وعشرين عاما (مشددا على نحو مضاعف)، من نفسه، كما كان من المؤكد أنه قد فعلت - استولى على قلمه لتهميش السيد كلينام للمضي قدما به مجموع ثلاثة جنيهات عشرة شلن على بلده I. استقر عمي رأسه على يديه، وفكر من الناس المزدحمة، الصاخبة الذين قد اشتعلت حول، سنوات من قبل، في المدربين القديمة، وكانت الآن صامتة وتغيير انه يعتقد من وعدد من الناس الذين واحدة من هذه المركبات المجنونة، وتحمل تحمل، ليلة بعد ليلة، لسنوات عديدة، ومن خلال جميع الطقس، والذكاء المتوقع بقلق، والتحمس بفارغ الصبر للتحويلات. والضمان الموعود بالصحة والسلامة، والإعلان المفاجئ عن المرض والوفاة. الطرق تغلق بسرعة في كل اتجاه، أنه في غضون أشهر، ما لم ترسل لي خالتي تحويلا. سيتعين علي أن أذهب ثلاثة أو أربعة أميال من المدينة للحصول على الطريق. إعادة التحويل تحويل الأموال منذ عام 2000، أدت التحويلات المالية دورا كبيرا على نحو متزايد في اقتصادات البلدان الصغيرة والنامية. ومنذ أواخر التسعينات، تجاوزت التحويلات المعونة الإنمائية، ويمكن أن تشكل في الغالب ثلث الناتج المحلي الإجمالي للبلد. فمثلا. نيبال ومالدوفا. وتمثل مدفوعات التحويلات مبلغا كبيرا من تدفق رأس المال بين البلدان. وفي عام 2014، تم نقل 583 مليار دولار أمريكي بين البلدان، تلقت البلدان النامية 436 بليون دولار منها. والبلدان التي تحصل على أكبر حصة من التحويلات هي دول البريك والصين والهند. وتلقت تلك البلدان 69.97 و 59.49 مليار دولار في عام 2013 بحلول عام 2015. وتعتبر التحويلات جزءا هاما من شكل الإغاثة في حالات الكوارث، وتتجاوز المساعدة الإنمائية الرسمية. إن الذين يعيشون في بلد ضربته كارثة يستفيدون من تلقي الأموال عن طريق التحويلات، وخاصة عندما تكون الكارثة من النوع الذي وضع الناس مؤقتا من العمل وربط المال. كما ينظر إلى التحويلات على أنها وسيلة للحصول على الذين يعيشون في البلدان الفقيرة للحصول على حسابات مصرفية، مما يساعد على تعزيز التنمية الاقتصادية في المنطقة. مجموعة الثمانية والبنك الدولي تؤدي التحويلات المالية دورا هاما في نمو البلدان النامية. في عام 2004، في قمة مجموعة الثمانية التي عقدت في جزيرة سي جورجيا، وافقت الدول الأعضاء على معالجة مشكلة التكلفة النسبية العالية لنقل الأموال عبر الحدود. وفي عام 2008، انتهى البنك الدولي من إنشاء قاعدة بيانات تمكن الناس من مقارنة أسعار خدمات النقل المختلفة، من أجل اتخاذ قرار أكثر استنارة بشأن كيفية تحويل أموالهم إلى أسرهم وأحبائهم. وكان التفكير وراء قاعدة البيانات هو أنه، جنبا إلى جنب مع خلق عميل أكثر استنارة، فإنه يشجع صناعة تحويل الأموال لتكون أكثر قدرة على المنافسة على التسعير. وفي عام 2009، حددت مجموعة الثمانية الهدف المتمثل في خفض تكلفة التحويلات المالية بمقدار 5 سنوات في سنوات عديدة. واستجاب البنك الدولي بالمساعدة على إنشاء قواعد بيانات إقليمية أصغر باستخدام منهجية واضحة وموضوعية لقياس أسعار مختلف خدمات النقل. ومنذ إنشاء قاعدة بيانات البنك الدولي، ظهر عدد كبير من خدمات التحويلات المالية عبر الإنترنت، مثل خدمات التحويلات، وشوم، وأزيمو، التي توفر جميعها خدمات سريعة ورخيصة. ومع ذلك، يرى الكثيرون المزيد من العمل الذي يتعين القيام به. في اجتماع مجموعة العشرين في عام 2011، جادل بيل جيتس بتخفيض تكاليف النقل. وحسب تقديرات مؤسسة غيتس، فإن خفض الرسوم من 10 إلى 5 يمكن أن يفتح ما يصل إلى 15 مليار دولار سنويا في البلدان الفقيرة والنامية. التحويلات تلقت بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي ما مجموعه 66.5 مليار تحويلات في عام 2007، أكثر من المساعدات الخارجية والمساعدة الإنمائية على حد سواء. وجاء ثلاثة أرباع تلك الأموال من العمال المهاجرين العاملين داخل الولايات المتحدة. وحصلت الفلبين على ثاني أكبر مبلغ من التحويلات، حيث تلقت تحويلات بلغت 21.3 مليار دولار في عام 2010. وتكريم الرئيس جوزيف استرادا العاملين خارج الفلبين، الذين تشكل تحويلاتهم ما يقرب من 9 من الناتج المحلي الإجمالي للبلدان، وذلك بإعلان عام 2000 سنة ما وراء البحار عامل فلبيني. والتحويلات إلى البلدان في أفريقيا تشكل جزءا هاما من تلك الاقتصادات، ولكن من الصعب تتبع الأرقام. وضعت ورقة من مركز جامعة إيواس للتمويل والتنمية الدولية تقديراتها بمبلغ 40 مليار دولار أمريكي أرسلت من 20 إلى 30 مليون عامل مهاجر أفريقي سنويا. وتقيد بعض البلدان التحويلات إلى التحويلات المصرفية للبنوك، وتنتهي المصارف عادة إلى الحد من الخدمات التي تستخدمها لشركات محددة لتحويل الأموال. وخفضت دراسة البنك الدولي لعام 2010 المبلغ الذي تلقته كل دولة، حيث وضعت نيجيريا في مقدمةها 10 مليارات، والسودان في 3.2 مليار، وكينيا 1.8 مليار، والسنغال 1.2 مليار. والأسر المهاجرة في ميزانية الولايات المتحدة 10 من دخلها نحو التحويلات المالية، والتي تشكل بدورها ما بين 50 و 80 من دخل الأسر المعيشية لمن يحصلون على هذه الأموال. يرسل ما يصل إلى 80 من المهاجرين المقيمين في ولاية نيويورك التحويلات إلى بلدانهم الأصلية، أي أكثر من أي ولاية أخرى في الولايات المتحدة كاليفورنيا، تكساس، إلينوي، ونيوجيرسي كلها ترى ارتفاع معدلات الأسر المهاجرة إرسال التحويلات المالية. وقد انخفضت التحويلات من الولايات المتحدة إلى المكسيك وبلدان أخرى في أمريكا الجنوبية. قبل الركود الكبير في عام 2008، كانت التحويلات تصل إلى 69.2 مليار، أي ما يقرب من 10 مليار أكثر من عام 2011 حيث أرسلت الأسر 58.9 مليار. الشفافية نادرا ما يتم الإعلان عن المنهجية الفعلية التي تستخدمها البلدان لتسجيل المبالغ النقدية التي يتلقاها الأشخاص عبر التحويلات المالية. في حين أن غالبية التحويلات القيمة تحدث عن طريق شبكة الإنترنت أو التحويلات البرقية حيث يمكن حسابها بسهولة أكبر، يتم نقل كمية عادلة من المال بطرق يصعب تتبعها. وقد أثار هذا القلق لدى وحدات الاستخبارات المالية بأن التحويلات المالية هي إحدى الطرق التي يمكن بها غسل الأموال. أو الأنشطة العنيفة مثل الإرهاب المدعوم. إن التشريع الرئيسي المتعلق بتحويل الأموال على الصعيد الدولي في الولايات المتحدة هو في الباب الثالث من قانون باتريوت المحاصر الذي تم تمريره في أعقاب هجمات 911 في الولايات المتحدة وقانون تحسين التحويلات المالية لعام 2014. إن الأغلبية الساحقة أو التحويلات المالية من العمالة الوافدة لا تشكل سببا للقلق الأمني ​​القومي. غيدلينس على المسائل المتعلقة بالسفر A.1. ويرد تعريف لسكوبرسون المقيم في إنديارسكو في القسم 2 (v) من فيما، 1999 على النحو التالي: الشخص المقيم في الهند لأكثر من مائة واثنين وثمانين يوما خلال السنة المالية السابقة ولكن لا يشمل - (A) الشخص الذي خرج من الهند أو الذي يبقى خارج الهند، في كلتا الحالتين - أو للعمل في خارج الهند، أو للقيام خارج الهند بعمل أو مهنة خارج الهند، أو لأي غرض آخر، في مثل هذه الظروف تشير إلى عزمه على البقاء خارج الهند لفترة غير مؤكدة (ب) الشخص الذي جاء إلى الهند أو يقيم فيها في أي من الحالتين، بخلاف - للعمل في الهند أو على شغله، للقيام بعمل في الهند أو لأي غرض آخر، في ظروف من شأنها أن تشير إلى نيته البقاء في الهند لفترة غير مؤكدة أي شخص أو هيئة مسجلة أو مدرجة في الهند، مكتبا. فرع أو وكالة في الهند يملكها أو يسيطر عليها شخص مقيم خارج الهند، مكتب. فرع أو وكالة خارج الهند يملكها أو يسيطر عليها شخص مقیم في الھند وھي التأھیل کمقیم یجب علی الشخص المعني الوفاء بالمعیار فیما یتعلق ب (أ) مدة الإقامة و (ب) غرض الإ قامة. وتعرف عبارة "الشخص المقيم خارج الهند" في القانون بأنه شخص ليس شخصا مقيما في الهند. Q.2. من حيث يمكن شراء العملات الأجنبية A.2. يمكن شراء العملات الأجنبية من أي تاجر معتمد. وباإلضافة إلى الوكلاء المعتمدين، يسمح أيضا لصرافي المال الكاملين بإطالق عملية التبادل مقابل الزيارات التجارية والخاصة. Q.3. من هو الوكيل المعتمد A.3. الوكيل المعتمد هو عادة بنك مصرح به على وجه التحديد من قبل البنك الاحتياطي بموجب البند 10 (1) من فيما، 1999، للتعامل في النقد الأجنبي أو الأوراق المالية الأجنبية (قائمة متاحة على fedai. org. in). Q.4. كم تبادل متاح لرحلة عمل A.4. يمكن للمتعاملين المعتمدين الإفراج عن صرف العملات الأجنبية تصل إلى 25،000 دولار أمريكي لرحلة عمل إلى أي بلد آخر غير نيبال وبوتان. ويتطلب الإفراج عن النقد الأجنبي الذي يتجاوز 25 000 دولار أمريكي للسفر إلى الخارج (بخلاف نيبال وبوتان) لأغراض تجارية، بغض النظر عن فترة الإقامة، الحصول على إذن مسبق من مصرف الاحتياطي. وتعامل الزيارات المتعلقة بحضور مؤتمر دولي، وحلقة دراسية، وتدريب متخصص، وجولة دراسية، وتدريب المتدربين، وما إلى ذلك كزيارات تجارية. وبالمناسبة، لا يجوز الإفراج عن أي صرف أجنبي لأي نوع من السفر إلى نيبال وبوتان أو لأي معاملة مع أشخاص مقيمين في نيبال وبوتان. Q.5. هل يمكن للمرء الحصول على صرف العملات الأجنبية للعلاج الطبي خارج الهند A.5. يجوز للمتعاملين المعتمدين الإفراج عن صرف العملات الأجنبية تصل إلى 100،000 دولار أمريكي أو ما يعادلها للهنود المقيمين للعلاج الطبي في الخارج على أساس إعلان الذات من التفاصيل الأساسية، دون الإصرار على أي تقدير من طبيب المستشفى في الهند في الخارج. يمكن للشخص الذي يزور الخارج للحصول على العلاج الطبي الحصول على النقد الأجنبي الذي يتجاوز الحد المذكور أعلاه، شريطة أن يكون الطلب مدعوما بتقدير من طبيب في الهند في الخارج. هذا الإصدار من صرف العملات الأجنبية من 100،000 دولار أمريكي هو لتغطية النفقات التي ينطوي عليها العلاج، وأنه بالإضافة إلى مبلغ 25،000 دولار أمريكي صدر عن نفقات الصيانة للمريض الذهاب إلى الخارج لتلقي العلاج الطبي أو الفحص في الخارج أو لمرافقة كما يصاحب ذلك المريض، ذاهب، إلى داخل، ب، متطلب معالجة طبية، تراتشيك-أوب. Q.6. كم تبادل متاح للدراسات خارج الهند A.6. ويجوز للمتعاملين المعتمدين الإفراج عن النقد الأجنبي بمبلغ 000 100 دولار أمريكي في السنة الدراسية أو التقدير المستلم من المؤسسة في الخارج، أيهما أعلى. يتم التعامل مع الطلاب الذين يذهبون إلى الخارج للدراسات كهنود غير مقيمين (نرلس) وهم مؤهلون للحصول على جميع التسهيلات المتاحة ل نرلس تحت فيما. وباإلضافة إلى ذلك، يمكنهم الحصول على تحويلات تصل إلى 100،000 دوالر أمريكي من أقربائهم) كما هو معرف في القسم 6 من قانون الشركات لعام 1956 (من الهند بشأن اإلعالن الذاتي، صوب الصيانة، والتي يمكن أن تشمل التحويالت نحو دراستهم أيضا. ويمكن السماح للقروض التعليمية وغيرها من القروض التي يستفيد منها الطلاب المقيمون في الهند بالاستمرار. وليس هناك أي تخفيف في مرافق التحويالت القائمة للطالب فيما يتعلق بمتطلباتهم األكاديمية. Q.7. كم من النقد الأجنبي يمكن للمرء أن يشتري عند السفر إلى الخارج في زيارات خاصة إلى بلد خارج الهند A.7. وفيما يتعلق بالزيارات الخاصة في الخارج، أي. لأغراض تجارية، وما إلى ذلك. ويمكن الحصول على صرف أجنبي يصل إلى 000 10 دولار أمريكي في أي سنة مالية من وكيل معتمد على أساس إعلان ذاتي. ويطبق الحد الأقصى البالغ 000 10 دولار أمريكي في المجموع، ويمكن الحصول على النقد الأجنبي في زيارة أو أكثر من زيارة واحدة بشرط ألا يتجاوز إجمالي النقد الأجنبي الذي يتم الحصول عليه في سنة مالية الحد الأقصى المقرر وقدره 000 10 دولار أمريكي. ويمكن لهذا الشخص أن يستفيد من هذا الحد البالغ 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة المالية، بالإضافة إلى النقد الأجنبي للسفر إلى الخارج لأي غرض، بما في ذلك العمل أو الهجرة أو الدراسات. ومع ذلك، لا يوجد أي عملات أجنبية متاحة للزيارة إلى نيبال أندور بوتان لأي غرض من الأغراض. Q.8. كم من النقد الأجنبي متاح للشخص الذي يذهب إلى الخارج على العمل A.8. الشخص الذي يذهب للخارج للعمل يمكن أن تجلب النقد الأجنبي يصل إلى 100،000 دولار أمريكي من أي تاجر معتمد في الهند على أساس إعلان الذات. Q.9. كم من النقد الأجنبي متاح للشخص الذي يذهب إلى الخارج على الهجرة A.9. الشخص الذي يذهب إلى الخارج على الهجرة يمكن أن تجلب النقد الأجنبي تصل إلى 100،000 دولار أمريكي على أساس إعلان الذات من تاجر معتمد في الهند. وهذا المبلغ هو فقط لتغطية المصروفات العرضية في بلد الهجرة. ولا يمكن تحويل أي مبلغ من العملات الأجنبية خارج الهند ليصبح مؤهلا أو للحصول على نقاط أو اعتمادات للهجرة. وتتطلب جميع هذه التحويلات الحصول على إذن مسبق من البنك الاحتياطي. Q.10. هل هناك أي فئة من الزيارات التي تتطلب موافقة مسبقة من البنك الاحتياطي أو الحكومة. من الهند A.10. في حالة فرق الرقص والفنانين، الخ الذين يرغبون في القيام بجولات ثقافية في الخارج، يطلب منهم الحصول على موافقة مسبقة من وزارة تنمية الموارد البشرية، حكومة الهند، نيودلهي. Q.11. كم من النقد الأجنبي يمكن شراؤه في أوراق العملات الأجنبية أثناء شراء الصرف للسفر إلى الخارج A.11. يسمح للمسافرين لشراء نيسكوينز العملات الأجنبية فقط حتى أوسد 2000. ويمكن اتخاذ مبلغ التوازن في شكل الاختيار المسافرين أو بانكيرسكووس درافيت. والاستثناءات من ذلك هي: (أ) المسافرين الذين يسيرون إلى العراق، ويمكن أن تستفيد ليبيا من النقد الأجنبي في شكل أوراق نقدية وعملات نقدية لا تتجاوز 000 5 دولار أمريكي أو ما يعادلها (ب) مسافرون يتقدمون إلى جمهورية إيران الإسلامية والاتحاد الروسي والجمهوريات الأخرى من كومنولث الدول المستقلة يمكن أن تجلب النقد الأجنبي بأكمله صدر في شكل العملات أو العملات الأجنبية. Q.12. وتنطبق نفس القواعد على الأشخاص الذين يتقدمون للدراسة في الخارج A.12. ولأغراض الدراسات في الخارج، يتم الإفراج عن نفقات الصيانة في شكل (1) سندات نقدية تصل إلى 2000 دولار أمريكي، (2) يمكن أن يتم صرف النقد الأجنبي في شكل شيكات سياحية أو درافيت مصرفية مستحقة في الخارج. Q.13. كم مقدما يمكن شراء النقد الأجنبي للسفر إلى الخارج A.13. ويتعين استخدام النقد الأجنبي المكتسب لأي غرض في غضون 180 يوما من تاريخ الشراء. وفي حالة عدم إمكانية استخدام النقد الأجنبي في غضون 180 يوما، ينبغي تسليمه إلى شخص مرخص له. Q.14. يمكن أن يدفع المرء نقدا يعادل روبية كاملة من النقد الأجنبي يجري شراؤها للسفر إلى الخارج A.14. ويمكن شراء النقد الأجنبي للسفر إلى الخارج من الشخص المرخص له مقابل مبلغ روبية نقدا حتى 000 50 روبية. ومع ذلك، إذا تجاوز الروبية ما يعادل 50،000 روبية -، يجب أن يتم السداد بالكامل عن طريق تشيكبانكيرسكوس تشيك أوردر ديديمانداند درافيت فقط. Q.15. هناك أي إطار زمني للمسافر لتسليم النقد الأجنبي عند عودته إلى الهند A.15. وعند العودة من رحلة أجنبية، يطلب من المسافرين تسليم العملة الأجنبية غير المنفقة، سواء في شكل أوراق نقدية أو شيكات سياحية، في غضون 180 يوما من العودة. ومع ذلك، فهي حرة في الاحتفاظ بالعملات الأجنبية تصل إلى 2000 دولار أمريكي، في شكل أوراق العملات الأجنبية أو المساهمين الرئيسيين لاستخدامها في المستقبل أو الائتمان لحسابات رك (المحلية) دون أي حد. Q.16. عند العودة إلى الهند يمكن للمرء أن يحتفظ صرف العملات الأجنبية A.16. ويتاح للمقيمين إما اختيار عملة أجنبية تصل إلى 2،000 دولار أمريكي أو ما يعادله أو يتنازلون عن مبلغ حساباتهم المحلية (رك) التي وفرت لهم العملة الأجنبية: - أ. بينما في زيارة في الخارج كدفع مقابل الخدمات التي لا تنشأ عن أي عمل في أو أي شيء القيام به في الهند أو ب. کأتعاب أو أجیال أو خدمات مقدمة أو لتسویة أي التزام قانوني من أي شخص غیر مقیم في الھند وھو في زیارة إلی الھند أو ج. كما في العرف أو جيفيت بينما في زيارة إلى أي مكان خارج الهند أو د. من شخص مرخص له للسفر إلى الخارج ويمثل المبلغ غير المنفق منه. Q.17. هو واحد مطلوب لتسليم العملات الأجنبية أيضا إلى تاجر معتمد A.17. يمكن للسكان عقد العملات الأجنبية دون أي حد. Q.18. كم من النقد الأجنبي يمكن لأي فرد مقيم أن يرسل كتبرع من الهبة إلى شخص مقيم خارج الهند A.18. وسيشمل أيضا مبلغ 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة المالية في إطار نظام التحويالت المحررة التحويالت من أجل الحصول على الهبة والتبرع من جانب فرد مقيم. وبناء على ذلك، يجوز لأي فرد مقيم، إذا رغب في ذلك، أن يحيل كامل مبلغ 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة في سنة مالية واحدة كهدية لشخص يقيم خارج الهند أو كتبرع لمنظمة خيرية تعليمية دينية خارج الهند. وتتطلب التحويلات التي تتجاوز الحد الأقصى الحصول على إذن مسبق من البنك الاحتياطي. Q.19. كم من النقد الأجنبي يمكن لسكان آخرين إرسال كما الهبة أنا التبرع لشخص مقيم خارج الهند A.19. وقد مت اإعداد هذه التحويالت من اأجل حتقيق التحويالت على اأساس الهبات التي تقدمها السركات لبعض ا لأغراش املحددة خاسعة لحد اأقسى 1٪ من اإيرادات السرف ا لأجنبي خالل السنوات املالية الثالثة السابقة اأو 5 مليون دولر اأمريكي اأيهما اأقل. المقيمين الآخرين مثل شركات الشراكة. تروستس إلخ. أحرار في تحويل ما يصل إلى 5000 دولار أمريكي سنويا لكل جهة مانحة كل كهدية وتبرع. وتتطلب التحويلات التي تتجاوز الحد الأقصى الحصول على إذن مسبق من البنك الاحتياطي. Q.20. هل يسمح باستخدام بطاقة الائتمان الدولية لإجراء معاملات الصرف الأجنبي A.20. يمكن استخدام بطاقات السحب الآلي الخاصة ببطاقات الإئتمان الدولية (إيكس) لإجراء الدفعات الشخصية مثل الاشتراك في المجلات الأجنبية، والاشتراك في الإنترنت، وما إلى ذلك، وللسفر إلى الخارج فيما يتعلق بأغراض مختلفة. إن استحقاق النقد الأجنبي على بطاقات الائتمان الدولية محدود بحدود الائتمان التي تحددها الجهة المصدرة للبطاقة فقط. مع إيسس واحد يمكن (1) تلبية مشتريات المصاريف أثناء وجوده في الخارج (ب) جعل المدفوعات في النقد الأجنبي لشراء الكتب وغيرها من البنود من خلال الإنترنت في الهند. إذا كان الشخص لديه حساب بالعملة الأجنبية في الهند أو مع بنك في الخارج، ويمكن حتى هيش الحصول على مراكز التجارة الدولية من البنوك في الخارج والوكالات ذات السمعة الطيبة. ولا يسمح باستخدام هذه الأدوات للدفع بالعملات الأجنبية في نيبال وبوتان. Q.21. بينما يأتي إلى الهند كم العملة الهندية يمكن جلبها في A.21. يمكن للشخص القادم إلى الهند من الخارج أن يجلب معه أوراق العملة الهندية ضمن الحدود الواردة أدناه: أ. تصل إلى روبية. 000 5 من أي بلد آخر غير نيبال أو بوتان، و ب. أي مبلغ لا يتجاوز 100 روبية من نيبال أو بوتان. Q.22. أثناء الذهاب إلى الخارج كم من النقد الأجنبي، نقدا، يمكن للشخص يحمل A.22. ويسمح للشخص بحمل النقد الأجنبي في شكل أوراق نقدية نقدية تصل إلى 2000 دولار أمريكي أو ما يعادلها فقط. ويمكن إجراء مبلغ الرصيد حسب ما هو معمول به في شكل شيكات المسافرين أو درافيت المصرفي. (انظر في هذا الصدد البند رقم 11). Q.23. بينما يذهب إلى الخارج كم العملة الهندية، نقدا، يمكن أن يحمل الشخص A.23. السكان أحرار في اتخاذ خارج الهند (باستثناء نيبال وبوتان) تلاحظ العملة من حكومة الهند والبنك الاحتياطي الهندي تلاحظ ما يصل إلى مبلغ لا يتجاوز روبية. 5،000 - للشخص الواحد. ويمكن أن يأخذوا أو يرسلوا خارج الهند (بخلاف نيبال وبوتان) عملات تذكارية لا تتجاوز عملتين لكل منهما. شرح: لسكوكوميموراتيف سوينرسكو يتضمن عملة صادرة عن حكومة الهند النعناع للاحتفال بأي مناسبة أو حدث معين وأعرب في العملة الهندية. يمكن للشخص أن يأخذ أو يرسل من الهند إلى نيبال أو بوتان، وتلاحظ العملات من حكومة الهند وبنك الاحتياطي الهندي ملاحظات (عدا مذكرات من الطوائف أعلاه روبية 100) Q.24. بينما يأتي إلى الهند كم من النقد الأجنبي يمكن جلبها في A.24. يمكن للشخص القادم إلى الهند من الخارج أن يجلب معه النقد الأجنبي دون أي حد. أما إذا كانت القيمة الإجمالية للنقد الأجنبي في شكل أوراق نقدية أو شيكات بنكية أو شيكات سياحية تجاوزت قيمتها 10،000 دولار أمريكي أو ما يعادله، فإن قيمة العملة الأجنبية تتجاوز 5000 دولار أمريكي أو ما يعادلها، السلطات الجمركية في المطار في نموذج إعلان العملة (سدف)، لدى وصوله إلى الهند. Q.25. مطلوب واحد لمتابعة إجراءات التصدير كاملة عندما يتم إرسال الطرود جيفيت خارج الهند A.25. الشخص المقيم في الهند حر في إرسال (تصدير) أي مادة جيفيت من قيمة لا تتجاوز روبية. 5،00،000 المقدمة تصدير هذا البند لا يحظر بموجب سياسة التجارة الخارجية الحالية والمصدر يقدم إعلانا بأن البضائع من الهدايا ليست أكثر من روبية. 5،00،000 في القيمة. Q.26. كم المجوهرات يمكن للمرء أن يحمل أثناء الذهاب إلى الخارج A.26. وتخضع حياكة المجوهرات الشخصية من الهند لقواعد الأمتعة المنصوص عليها في سياسة التجارة الخارجية من قبل حكومة الهند. ولا يلزم الحصول على موافقة مصرف الاحتياطي في هذه الحالة. Q.27. هل يمكن للمقيم أن يوسع الضيافة المحلية لغير المقيم A.27. وللشخص المقیم في الھند حریة تسدید أي ریالات هندیة من أجل تحمیل المصاریف بسبب الصعود إلی الطائرة أو الإقامة أو الخدمات المتعلقة بھا أو السفر من وإلی داخل الهند لشخص مقیم خارج الھند یزور الھند. Q.28. يمكن للسكان شراء تذاكر الطيران في الهند لسفرهم لا تلمس الهند A.28. ويمكن للمقيمين حجز تذاكرهم في الهند لزيارتهم إلى أي بلد ثالث. أي أنه يمكن للمقيمين حجز تذاكر سفرهم، على سبيل المثال من لندن إلى نيويورك، من خلال شركات الطيران المحلية في الهند نفسها. Q.29. هل يمكن للمقيم فتح حساب بعملة أجنبية في الهند A.29. ويسمح للأشخاص المقيمين في الهند بالحفاظ على حسابات بالعملات الأجنبية في الهند في إطار الخطط الثلاثة التالية: أ. حسابات تحويل العملات الأجنبية (إيفك): يمكن لجميع فئات المقيمين في العملات الأجنبية أن تسدد ما يصل إلى 100 في المائة من حصائلها من العملات الأجنبية، على النحو المحدد في الفقرة 1 (ألف) من الجدول الزمني للإشعار رقم FIA.102000-رب بتاريخ 3 مايو 2000 وتعديلاته من حين لآخر، لحسابهم إيفك مع وكيل معتمد في الهند. ويمكن استخدام الأموال المحتفظ بها في حساب إيفك لجميع معاملات الحساب الجاري المسموح بها وكذلك للمعاملات المعتمدة لحساب رأس المال على النحو المحدد في توجيهات قواعد القواعد التنظيمية نوتيفكاتيونس الصادرة عن الحكومة ربي من وقت لآخر. يمكن لأصحاب حسابات المجموعة أن يحتفظوا الآن بأرصدة مستحقة بمبلغ 1 مليون دولار أمريكي على شكل ودائع لأجل تصل إلى سنة واحدة تستحق في أو قبل 31 أكتوبر / تشرين الأول 2008. وسيتم تحديد سعر الفائدة من قبل البنك نفسه. ب. حسابات المقيمين بالعملة الأجنبية: - يسمح للهنود العائدين، أي أولئك الهنود الذين لم يكونوا مقيمين في وقت سابق، ويعودون الآن لإقامة دائمة، بفتح وعقد وصيانة مع وكيل معتمد في الهند حساب عملة أجنبية مقيمة (رك) إلى والحفاظ على أصولها بالعملات الأجنبية. والأصول المحتفظ بها خارج الهند وقت العودة يمكن أن تقيد لحسابات من هذا القبيل. إن النقد الأجنبي (1) الذي حصل عليه أو حصل عليه بوصفه إرثا أو ميراثا من شخص مشار إليه في القسم الفرعي (4) من القسم 6 من قانون فيما، 1999 أو (2) المشار إليه في البند (ج) من المادة 9 من القانون أو (ج) أو الإرث منه أو (3) تلقت كعائدات التأمين على الحياة مطالبات تسديد قيمة الاستسلام قيم تسويتها بالعملة الأجنبية من شركة تأمين في الهند يسمح للقيام بأعمال التأمين على الحياة من قبل هيئة التنظيم والتنظيم التأمين يمكن أيضا أن تضاف إلى هذا الحساب . الأموال في حساب رك خالية من جميع القيود المتعلقة باستخدام أرصدة العملات الأجنبية بما في ذلك أي قيود على الاستثمار خارج الهند. ج. حساب العملة الأجنبية (المحلي) المقيم: - يمكن للشخص المقيم في الهند فتح وعقد وصيانة مع وكيل معتمد في الهند، حساب العملة الأجنبية (المحلية)، من النقد الأجنبي المكتسبة في شكل أوراق نقدية، ملاحظات البنك والمسافرين الشيكات من أي من المصادر مثل، ودفع للخدمات المقدمة في الخارج، كما تكريم، جيفيت. أو الخدمات المقدمة أو في تسوية أي التزام قانوني من أي شخص غير مقيم في الهند. ويمكن أيضا أن يضاف إلى الحساب فتح من النقد الأجنبي المكتسب مثل عائدات تصدير السلع والخدمات، والإتاوات، والأتعاب، وما إلى ذلك أندور الهدايا الواردة من الأقارب المقربين (على النحو المحدد في قانون الشركات) والعودة إلى الهند من خلال القنوات المصرفية العادية . ويحتفظ بالحساب في شكل حساب جاري ولا يتحمل أي فائدة. لا يوجد سقف على الأرصدة في الحساب. Q.30. هل يمكن للشخص المقيم في الهند أن يحتفظ بأصول خارج الهند A.30. وفيما يتعلق بالفرع الفرعي 4 من القسم (6) من قانون إدارة العملات الأجنبية لعام 1999، فإن للشخص المقيم في الهند الحرية في حيازة أو حيازة أو نقل أو الاستثمار بالعملة الأجنبية أو الأمن الأجنبي أو أي ممتلكات غير منقولة تقع خارج الهند إذا كانت هذه العملة أو الأمن أو الممتلكات قد حصل عليها أو امتلكها أو يملكها هذا الشخص عندما كان مقيما خارج الهند أو ورثها من شخص يقيم خارج الهند. (يرجى الرجوع أيضا إلى خطة التحويلات المحررة البالغة 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة التي نوقشت أدناه). مخطط تحویلي محوسب بمبلغ 200،000 دولار أمریکي Q.31. ما هو برنامج التحويالت التحريرية البالغ 200،000 دوالر أمريكي A.31. ويمتد هذا القرض إلى جميع الأفراد المقيمين الذين يجوز لهم بموجبه أن يصلوا بحرية إلى 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة المالية لأي معاملة جارية أو حساب رأس مال جائز أو مزيج من الاثنين معا. Q.32. ما هي الأغراض التي يمكن من خلالها تحويل الأموال في إطار البرنامج ألف - 32. تتوفر هذه التسهيالت إلجراء التحويالت ألي معاملة جارية أو حساب رأس مال أو مزيج من كالهما. وهي غير متاحة للأغراض المحظورة على وجه التحديد (الجدول الأول) أو التي تنظمها حكومة الهند (الجدول الثاني) من قواعد إدارة العملات الأجنبية (معاملات الحسابات الجارية)، 2000 Q.33. من هو مؤهل للاستفادة من هذا المرفق المحرر للتحويلات A.33. المرفق متاح للأفراد المقيمين فقط. Q.34. تقديم قائمة توضيحية لمعاملات حساب رأس المال المسموح بها بموجب المخطط ألف - 34. التحويالت في إطار البرنامج متاحة لألشخاص المقيمين لأية معاملات حالية أو رأس مال مسموح بها أو مزيج من الاثنين معا. وبموجب هذا البرنامج، يمكن للأفراد المقيمين حيازة ممتلكات غير منقولة أو أسهم أو أدوات دين أو أي أصول أخرى خارج الهند، دون الحصول على موافقة مسبقة من المصرف الاحتياطي. يمكن للأفراد أيضا فتح والحفاظ على حسابات العملات الأجنبية مع البنوك خارج الهند. ومع ذلك، یوضح أن التحویلات من الھند للھوامش أو الھوامش التي یطلبھا الطرف المقابل الأجنبي في الخارج لا یسمح بھا بموجب البرنامج. كما أن مرفق التحويالت في إطار البرنامج غير متاح لما يلي: 1 (التحويالت ألي غرض محظورة على وجه التحديد بموجب الجدول األول) مثل شراء حصص اليانصيب، التذاكر، المجلات المحظورة، الخ (أو أي بند مقيد بموجب الجدول الثاني من األجانب) إدارة عمليات الصرف (المعاملات الجارية في الحساب الجاري)، 2000. (2) التحويلات المالية المباشرة أو غير المباشرة إلى بوتان أو نيبال أو موريشيوس أو باكستان. iii) Remittances made directly or indirectly to countries identifed by the Financial Action Task Force (FATF) as ldquonon co-operative countries and territoriesrdquo from time to time. iv) Remittances directly or indirectly to those individuals and entities identifed as posing signifcant risk of committing acts of terrorism as advised separately by the Reserve Bank to the banks. Q.35. Whether this facility is in addition to existing facilities detailed in Schedule III under remittances A.35. المرفق في إطار هذا البرنامج هو بالإضافة إلى تلك المتاحة بالفعل للسفر الخاص والسفر الأعمال والدراسات والعلاج الطبي، وما إلى ذلك كما هو موضح في الجدول الثالث من إدارة العملات الأجنبية (المعاملات الحساب الجاري المعاملات)، 2000. ويمكن أيضا أن تستخدم الخطة لهذه الأغراض. However, gifit and donation remittances cannot be made separately and have to be made under the Scheme only. Accordingly, resident individuals can remit gifts and donations up to USD 200,000 per financial year under the Scheme. Q.36. Whether resident individuals under this Scheme have to repatriate the accrued yield on deposits investments abroad, over and above the principal amount A.36. ويمكن للمستثمر الاحتفاظ بعائدات الاستثمارات التي تجرى في إطار البرنامج وإعادة استثمارها. Currently, the residents are not required to repatriate the funds or income generated out of investments made under the Scheme. Q.37. Whether remittance under the Scheme is on gross basis or net basis (net of repatriation from abroad) A.37. Remittance under this scheme is on a gross basis. Q.38. Whether minors can also avail of the remittance facility A.38. The facility is available to all the resident individuals including minors. Q.39. Whether remittances under the facility can be consolidated in respect of family members A.39. Remittances under the facility can be consolidated in respect of family members subject to the individual family members complying with the terms and conditions of the Scheme. Q.40. Whether the Scheme can be used for purchase of objects of art (paintings, etc.,) either directly or through auction house A.40. Remittances under the Scheme can be used for purchasing objects of art subject to the provisions of other applicable laws such as the extant Foreign Trade Policy of the Government of India. Q.41. Whether small value remittance of USD 5000- (gifts, donation, etc.,) is in addition to LRS of USD 200,000 A.41. Remittance against gifts and donations cannot be made separately and have to be made under the Scheme only and therefore, no separate limits for gifit and donation are available Q.42. Whether the AD is required to check permissibility of remittances based on nature of transaction or allow the same based on remitters declaration A.42. AD will be guided by the nature of transaction as declared by the remitter and will certify that the remittance is in conformity with the instructions issued by Reserve Bank. Q.43. Whether under this scheme a customer can remit funds for acquisition of ESOPs A.43. The Scheme can also be used for remittance of funds for acquisition of ESOPs. Q.44. Whether the scheme is in addition to acquisition of ESOPs linked to ADRGDR (i. e USD 50,000- for a block of 5 calendar years) A.44. The remittance under the Scheme is in addition to acquisition of ESOPs linked to ADRGDR. Q.45. Whether the Scheme is in addition to acquisition of qualification shares (i. e USD 20,000- or 1 of paid up capital of overseas company whichever is lower) A.45. The remittance under the Scheme is in addition to acquisition of qualification shares. Q.46. Whether a resident individual can invest in units of Mutual Funds, Venture Funds, unrated debt securities, promissory notes, etc. under this scheme A.46. A resident individual can invest in units of Mutual Funds, Venture Funds, unrated debt securities, promissory notes, etc under this Scheme. Further, the resident can invest in such securities out of the bank account opened abroad under the Scheme. Q.47. Whether an individual, who has availed of a loan abroad while a non-resident can repay the same on return to India, under this Scheme as a resident A.47. This is permissible. Q.48. Whether it is mandatory for resident individuals to have PAN number for sending outward remittances under the Scheme A.48. It is mandatory to have PAN number to make remittances under the Scheme. Q.49. In case a resident individual requests for an outward remittance by way of issuance of a demand drafit (either in his own name or in the name of the benefciary with whom he intends putting through the permissible transactions) at the time of his private visit abroad, whether against self declaration of the remitter such an outward remittance can be effected A.49. Such outward remittance in the form of a DD can be effected against the declaration by the resident individual in the format prescribed under the Scheme. Q.50. Is there any frequency for the remittance A.50. There is no restriction on the frequency. However, the total amount of foreign exchange purchased from or remitted through, all sources in India during a financial year should be within the limit of USD 200,000-. Q.51. Can residents avail of this facility for acquiring immovable property and other assets abroad A.51. نعم فعلا. Individuals are free to use this Scheme to acquire and hold immovable property, shares or any other asset outside India without prior approval of Reserve Bank. Q.52. Can individuals open foreign currency account abroad for making remittance under the Scheme A.52. نعم فعلا. Individuals are free to open, hold and maintain foreign currency accounts with a bank outside India for making remittances under the Scheme without the prior approval of Reserve Bank. The account can be used for putting through any transaction connected with or arising from remittances under the Scheme. Q.53. What are the requirements to be complied with by the remitter A.53. The individual will have to designate a branch of an AD through which all the remittances under the Scheme will be made. The applicants should have maintained the bank account with the bank for a minimum period of one year prior to the remittance. If the applicant seeking to make the remittance is a new customer of the bank, Authorised Dealers should carry out due diligence on the opening, operation and maintenance of the account. Further the AD should obtain bank statement for the previous year from the applicant to satisfy themselves regarding the source of funds. If such a bank statement is not available, copies of the latest Income Tax Assessment Order or Return filed by the applicant may be obtained. He has to furnish an application-cum-declaration in the specified format regarding the purpose of the remittance and declare that the funds belong to him and will not be used for purposes prohibited or regulated under the Scheme. Q.54. Can an individual, who has repatriated the amount remitted during the financial year, avail of the facility once again A.54. Once a remittance is made for an amount upto USD 200,000 during the financial year, he would not be eligible to make any further remittances under this route, even if the proceeds of the investments have been brought back into the country. Q.55. Can remittances be made only in US Dollars A.55. The remittances can be made in any currency equivalent to USD 200,000 in a financial year. Q.56. In the past resident individuals could invest in overseas companies listed on a recognised stock exchange abroad and which has the shareholding of at least 10 per cent in an Indian company listed on a recognised stock exchange in India. Does this condition still exist A.56. Investment by resident individual in overseas companies is subsumed under the Scheme of USD 200,000. The requirement of 10 per cent reciprocal shareholding in the listed Indian companies by such overseas companies has since been dispensed with. GUIDELINES FOR FINANCIAL INTERMEDI ARIES OFFERING SPECIAL SCHEMES, PROTECTION UNDER THE SCHEME. Q.57. Are intermediaries expected to seek specific approval for making overseas investments available to clients A.57. Banks including those not having operational presence in India are required to obtain prior approval from Reserve Bank for soliciting deposits for their foreignoverseas branches or for acting as agents for overseas mutual funds or any other foreign financial services company. Q.58. Are there any restrictions on the kind quality of debt or equity instruments an individual can invest in A.58. No ratings or guidelines have been prescribed under the Liberalised Remittance Scheme of USD 200,000 on the quality of the investment an individual can make. However, the individual investor is expected to exercise due diligence while taking a decision regarding the investments which he or she proposes to make. Q.59. Whether credit facilities in Indian Rupees or foreign currency would be permissible against security of such deposits A.59. No. The Scheme does not envisage extension of credit facility against the security of the deposits. Q.60. Can bankers open foreign currency accounts in India for residents under the Scheme A.60. No. Banks in India can not open foreign currency accounts in India for residents under the Scheme. Q.61. Can an Offshore Banking Unit (OBU) in India be treated on par with a branch of the bank outside India for the purpose of opening of foreign currency accounts by residents under the Scheme A.61. No. For the purpose of the Scheme, an OBU in India is not treated as an overseas branch of a bank in India.

No comments:

Post a Comment